連襟

社會人文 9547 293 2016-06-10

本意是指二人之間彼此知心。生活中一般是指姐夫與妹夫的互稱或合稱。

基本信息

  • 中文名稱

    連襟

  • 外文名稱

    brothers-in-law

  • 拼音

    lián jīn

  • 解釋

    姊妹之夫的互稱或合稱

目錄
1詞語釋義
2基本概念
3來源考證

詞語釋義

詞目:連襟

拼音:lián jīn

基本解釋:

陸毅郭京飛連襟陸毅郭京飛連襟

[husbands of sisters] 姊妹之夫的互稱或合稱

“兄弟如手足,妻子如衣服。”姊妹就是品牌相同的,同一塊布料裁剪制作的兩件衣裳。兩個男子分別娶了一對姐妹,稱為連襟就很容易理解了。

詳細解釋:

1. 謂彼此知心。襟,胸懷。

唐 駱賓王 《秋日與群公宴序》:“既而誓敦交道,俱忘白首之情;款爾連襟,共挹青田之酒。”

2. 姊妹丈夫之互稱或合稱。

宋 馬永卿 《嬾真子》卷二:“《爾雅》曰:兩壻相謂為亞。注云:今 江 東人呼同門為僚壻。《嚴助傳》呼友壻, 江 北人呼連袂,又呼連襟。” 清 顧張思 《土風錄》卷十六:“姊妹之夫曰連襟。” 沙汀 《呼嚎》:“鄉長同主席是連襟,諢名 王水公爺 ,因為你一沾上他就會壞事。”

基本概念

兄弟如手足,妻子如衣服。”姊妹就是品牌相同的,同一塊布料裁剪制作的兩件衣裳。兩個男子分別娶了一對姐妹,稱為連襟就很容易理解了。

也有叫做:“連橋”。

雅言或書面語言作“連襟”,而在民間各方言區,人們把姐妹們的丈夫俗稱為一擔挑,西北地區民間又稱擔子,還有的地方稱為“挑擔”、“一根棍”。  

在我國民間,人們把姐妹們的丈夫俗稱為一擔挑,在西北地區民間又稱擔子,還有的地方稱為“挑擔”“一根棍”,而書面語言則雅稱為連襟.

來源考證

“連襟”據說最早是出現在杜甫筆下。他晚年寓居川東,結識了當地一位李姓老頭,序論起來,兩家還是轉彎抹角的親戚。兩人很合得來,三天兩頭書信往來或一起聊天喝酒。后來杜甫要出峽東下湖湘,寫了首《送李十五丈別》的詩,回憶敘述結交經過,有幾句是:“孤陋忝末親,等級敢比肩?人生意氣合,相與襟袂連。”這只是形容彼此關系密切,還沒有后來所稱的姐妹們丈夫之間的那種關系。

北宋末年,著名詩人《容齋隨筆》作者洪邁有個堂兄在泉州做幕賓,不很得意,洪邁妻子的姐夫在江淮一帶做節度使,寫薦書推薦這位堂兄去京城供職。洪邁的堂兄很感激,托洪邁代寫了一份謝啟,里邊便有幾句是:“襟袂相連,夙愧末親之孤陋;云泥懸望,分無通貴之哀憐。”而比洪邁還早一些的馬永卿,在所著《懶真子》里提及:江北人呼友婿為“連袂”,也呼“連襟”。由此可見,宋朝時流行的稱呼已經具有了今天的意義了。